英國口音有很多種,在英國不同地區都會聽到不同口音,不過今天主要是介紹一下四個你可能不知道的英國日常用語。

英文問候語

1. All right/ Alright

認識這個字十分重要,只要學會了「Alright」就能跟別人問好發展自己的親和力。在書本上大家可能學會了「How are you?」是見面問好,但在英國很少人會這樣子作問候,他們會以「Hey!You alright?」來取代。

這個雖然不是單字,但其實英國人常常把它們倆合併起來變成「Alright」,其後也被接納為正式英語,只要是在非正式場合使用便問題不大。但前輩或比較正經的朋友還是覺得這一詞是不對的,所以如果是正式的寫作或場合,當然還得使用「All right」去尊重別人。

英國日常用語 – Pint意思?Broke意思?

2. Pint

如果是愛喝酒的朋友,一定要好好記住「Pint」!這可是在英國交朋友和去酒吧點啤酒必用的單詞喔!

「Pint」這是一個容量單位,不要以為這個單位就沒有所謂美英之分!在美國「Pint」是指473亳升,更會再細分乾量Pint和濕量Pint;而英國的「Pint」代表568毫升容量,比美國的標準硬是多出20%!所以如果到美國點「Pint」回來覺得比較小杯,這可是很正常的!可別急找店員理論去。

3. Darling/ Mate

「Darling」同「Mate」的用法差不多,「Darling」會讓人有更親密的感覺,「Mate」這詞本來是有同伴的意思,但其實在英國,無論是在商鋪,或者只是和陌生人打招呼,聽到別人稱呼你作「Darling」是一個非常普通的現象,而且不論男、女也在使用,聽到自己被這樣稱呼時,千萬不要被嚇壞了,別人只是禮貌而已。就像是我們去早餐店買早餐,不也會被阿姨們稱呼為帥哥美女嗎?(笑)

「Mate」和「Darling」都是可以互相套用,沒有太大的分別,完全是跟據個人喜好或習慣。

4. Broke

 光看「Broke」可能會讓大家想:「啊,這是Break的過去式動詞,不就是打破、損壞的意思嗎?」但其實英國人可能會視它被當成形容詞,它就會搖身一變,變成了「窮」或「沒錢」的意思。

所以很多英國當地同學或同事念叨著:「I am broke…」,可千萬不要誤會,反而問人家說他弄傷了哪裡,這可是會鬧一個很大的笑話喔!

更多英文日常用語學習可參考我們的其他文章

yellow tassel
英國日常用語 — 查看以上詞語定義可參考字典

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

× Contact Us 聯絡我們